Активный и пассивный залог в английском языке

Для создания форм пассивного залога понадобится глагол «to be» в нужной форме и форма причастия II основного смыслового глагола. В первом случае применяется активный залог, во втором – страдательный или пассивный. В предложениях с пассивным залогом подлежащим является не исполнитель, а объект действия. Маша сама купается, это активный залог). Залог — это форма глагола, которая показывает, является ли подлежащее предложения производителем или объектом действия, выраженного сказуемым.

Страдательный залог употребляется, когда исполнитель действия очевиден или несуществен, или когда действие или его результат более интересны, чем исполнитель. 1. Краткая форма причастий страдательного залога I am invited to a party. Я приглашён на вечеринку. 3. Неопределённо-личные предложения ( этот способ перевода применим лишь в тех случаях, если производитель действия в английском страдательном залоге не упомянут).

2. Мы используем пассивный залог, когда действие само по себе более важно, чем лицо, которое его выполняет. Такая ситуация характерна для заголовков новостей, газетных статей, официальных оповещений, инструкций, реклам, процессов и т.д. Категория залога показывает, производит ли действие лицо (предмет), выраженное существительным или местоимением в функции подлежащего, или же оно само испытывает на себе чье-либо действие. В примере выше лицо, выраженное подлежащим (Sam) самостоятельно производит действие (baked), т.е. является активным.

Страдательный залог «привязан» к грамматическому времени. Форма глагола be во многих временах полностью соответствует грамматике времени. Глаголы английского языка обладают такой грамматической категорией, как залог (voice).

К пассивному залогу прибегают в том случае, если не само подлежащее выполняет действие, а, наоборот, оно испытывает на себе воздействие, исходящее от сказуемого. В данном случае понятно, кто выполняет действие, либо этому не придается значение. Для того чтобы образовать формы пассивного залога, необходимо знать несколько правил. Но в первую очередь стоит выучить правило образования причастия II (participle II) у правильных глаголов, а ту же форму неправильных глаголов запомнить наизусть.

С использованием краткой формы причастия страдательного залога, то есть музей «был построен». С использованием глагола, который оканчивается на -сь или -ся, то есть «the museum is being built» — «музей строится». С использованием неопределенно-личного предложения (в отсутствие производителя действия), то есть «they were chosen to build a museum» — «их выбрали для строительства музея». Виктория учит английский язык с 15 лет. Начала заниматься английским на курсах, продолжила изучение в университете на факультете иностранных языков.

В следующий раз такая работа останется без нашего внимания. Наша задача состоит в том, чтобы проверить Ваши ответы, а не машинный перевод. Добрый день, Юлия! Я бы проверила задание, но у Вас не получилось переделать предложения в пассив. Somebody stole my bag in the shop — Кто-то (подлежащее) украл мою сумку (дополнение) в магазине. В первом предложение девочка покормила кота, а во втором — кот был накормлен девочкой.

Читайте внимательно нашу статью, в ней написаны примеры и правила. Спасибо за ответ. Но в задании после этого предложения написано , чтобы я использовала страдательный залог. Вот вот поэтому я и обратилась к Вам. Вот я и не пойму как его использовать? Единственно , что мне не понятно -это почему в предложении (Imagine a greenrocer who has no vegetables!) после слова WHO глагол стоит в настоящем времени , а не в прошедшем.

СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ (THE PASSIVE VOICE)

В статье написано, что эти слова What if – что если. Suppose/supposing – предположи, предположим. Say – скажем. можно использовать в разных временах. Мы можем тут использовать и Present, и Past. Если считаем, что ситуация вероятна, то, как первый тип условных, используем Present Simple. В страдательном залоге подлежащим является лицо или предмет, подвергающиеся воздействию со стороны другого лица или предмета.

Действительный залог (Active Voice)

На английском говорят во многих странах? В английском языке сфера употребления глаголов в страдательном залоге значительно шире, чем в русском. Так, любой глагол, принимающий прямое или косвенное дополнение, может употребляться в страдательном залоге. Диалоги — отличный способ изучения сложных слов и труднопонимаемых выражений.

Залог (лингвистика)

На данный момент в разделе свыше 80 диалогов. Кто-то сталкивается с проблемами при образовании пассивной формы, кто-то не умеет переводить такие предложения. Залог – категория глагола, которая показывает, в каких отношениях находятся субъект и объект. Passive Voice в свою очередь акцентирует внимание на самом действии и его получателе, а не на исполнителе.

По сути, и подлежащее и дополнение называют исполнителя действия. Вроде бы одна и та же мысль и почти одни и те же слова, но в чем тогда разница? В первом варианте автор использовал активный залог, и мы можем перевести это предложения как «Королева приняла посла Ямайки в Букенгемском дворце», главный герой этого предложения – королева.

Читайте также:

Есть две формы залога — активная и пассивная. В деловом или академическом английском пассивный залог следует избегать. Приведите свои примеры формы активного или пассивного залога в комментариях. До этого все времена глаголов мы изучали только в активном залоге. Если подлежащее и есть производителем действия, выраженного сказуемым, то мы используем глагол в действительном залоге. Как бы сложен для вас ни был пассивный залог в английском языке, знать его надо обязательно, так как на самом деле он очень часто употребляется как в речи, так и на письме.

Другие посетители сайта сейчас читают:

Comments are closed.